El orden interno de la frase (oración) mapuche y el aprendizaje del idioma

Autores/as

  • Francisco Bélec Anglehart Pastoral del Temporero, Talca-Curicó, Chile

Palabras clave:

pedagogía, mapudungun, traducción

Resumen

Muchas personas son capaces de un aprendizaje idiomático solamente por una práctica oral, insertos en un ambiente apropiado. Para mí, la mejor fuente de adquisición de conocimientos y práctica del idioma mapuche ha sido la lectura de numerosos textos que se han ido publicando en el curso de este siglo. Sin embargo, siempre me encontré muy desorientado frente a la puntuación dentro de estos textos: poca relación tenía con mi concepto al respecto.

Además, la traducción propuesta por los autores y/o traductores correspondía muy de lejos a una traducción comprensiva aunque más literal del texto original.

Fue entonces cuando me decidí a tratar de analizar cómo se relacionaban estos originales y sus traducciones. Es el objeto de esta ponencia.

Descargas

Publicado

31-08-1996

Cómo citar

Bélec Anglehart, F. (1996). El orden interno de la frase (oración) mapuche y el aprendizaje del idioma. Revista De Lenguas Y Literatura Indoamericanas, 6(01), 29–34. Recuperado a partir de https://lli.ufro.cl/index.php/lli/article/view/126