Literacidades y educación intercultural bilingüe en la subregión andina

Autores/as

  • Luis Enrique López Programa de Formación en Educación Intercultural Bilingüe para los Países Andinos (PROEIB Andes) UMSS-GTZ

Palabras clave:

interculturalidad, bilingüismo, educación, educación intercultural, pedagogía bilingüe

Resumen

Es fundamental reubicar la oralidad, la escritura y la literacidad, tanto históricamente como en los actuales programas de educación, para comprender de mejor manera qué formas toma y deberla tomar la educación en los contextos indígenas latinoamericanos en general y , en particular, en aquellos en los que además se sabe y usa una lengua indígena originaria del continente. En estos contextos ser letrado o convertirse en ello no puede ser considerado, de manera alguna, independientemente del rol que las lenguas indígenas y el bilingüismo asumen en sociedades que, como las indígenas, son diferentes y se caracterizan por ser predominante y funcionalmente orales. Aun cuando, por lo general y aún en un gran número de comunidades indígenas, predomine el uso de la lengua ancestral, es menester tener presente que en ellas también la lengua hegemónica -el castellano- es percibida tanto como la lengua de la escritura como de otros tipos más formales de comunicación.

Descargas

Publicado

31-03-1999

Cómo citar

López, L. E. (1999). Literacidades y educación intercultural bilingüe en la subregión andina. Revista De Lenguas Y Literatura Indoamericanas, 8(01), 9–47. Recuperado a partir de https://lli.ufro.cl/index.php/lli/article/view/224